-
1 jusqu'aux oreilles
Dictionnaire français-russe des idiomes > jusqu'aux oreilles
-
2 s'en mettre jusqu'aux oreilles
(s'en mettre [или s'en fourrer] jusqu'aux oreilles [или jusque derrière les oreilles])[...] et si l'on ne se paie qu'un gueuleton par-ci par-là, on serait joliment godiche de ne pas s'en fourrer jusqu'aux oreilles. (É. Zola, L'Assommoir.) — И если уж так редко удается вкусно поесть, то глупо не наесться до отвала.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'en mettre jusqu'aux oreilles
-
3 rougir jusqu'aux oreilles
сильно покраснеть, залиться краской, покраснеть до самых ушейDictionnaire français-russe des idiomes > rougir jusqu'aux oreilles
-
4 rougir jusqu'aux oreilles
гл.фраз. покраснеть до кончиков ушей, покраснеть до кончиков волосФранцузско-русский универсальный словарь > rougir jusqu'aux oreilles
-
5 sourire fendu jusqu'aux oreilles
сущ.общ. рот до ушей (от улыбки)Французско-русский универсальный словарь > sourire fendu jusqu'aux oreilles
-
6 une bouche fendue jusqu'aux oreilles
сущ.общ. рот до ушейФранцузско-русский универсальный словарь > une bouche fendue jusqu'aux oreilles
-
7 oreille
foreilles d'âne — см. bonnet d'âne
-
8 oreille
f1) ухоà l'oreille, dans le creux de l'oreille — на ухо (сказать и т. п.)sur l'oreille — на ухо, набекреньjusqu'aux oreilles, par-dessus les oreilles — по уши••avoir l'oreille de qn — быть у кого-либо в доверии, пользоваться чьим-либо довериемavoir l'oreille basse — повесить нос, повесить голову, впасть в уныние; быть смущённым, пристыженнымj'en ai par-dessus les oreilles разг. — с меня хватитbassiner les oreilles à qn разг. — надоесть, прожужжать уши кому-либоcasser les oreilles à qn — 1) оглушать кого-либо 2) надоедать кому-либоcorner aux oreilles — орать над ухом у кого-либо; твердить кому-либоécouter d'une oreille distraite, n'écouter que d'une oreille — слушать краем уха, слушать рассеянноécouter de toutes ses oreilles — слушать очень внимательноfrotter [tirer, secouer, frictionner] les oreilles à qn — надрать уши кому-либо; устроить нагоняй кому-либоfaire la sourde oreille разг. — прикидываться глухим; и ухом не вестиouvrir les oreilles — развесить ушиsortir par les oreilles разг. — осточертетьvenir aux oreilles de... — дойти до ушей, до сведения кого-либоles oreilles ont dû vous tinter — вам должно быть икалось; о вас говорили2) слух; музыкальный слухavoir de l'oreille, avoir l'oreille fine — обладать хорошим, тонким слухом6) выступ лапы ( якоря)7) тех. проушина; лапка; отогнутый крайoreille de jonction — контактный зажим8) часть мешка выше завязанного места10) -
9 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
10 oreille
f1. у́хо ◄pl. у́ши, -ей, -ам► (dim. у́шко ◄pl. -'и, у́шек►, у́шко);qui a de grands oreilles — уша́стый; il n'entend pas de l'oreille gauche — он глух на ле́вое у́хо, он не слы́шит ле́вым у́хом; j'ai les oreilles qui me tintent ∑ — у меня́ звени́т в уша́х; il m'a dit cela à l'oreille— он мне сказа́л э́то на у́хо; il m'a glissé cela dans le tuyau de l'oreille — он мне шепну́л э́то на у́шко; se gratter l'oreille — чеса́ть/по= за у́хом; je n'écoutais que d'une oreille — я слу́шал вполу́ха (inattentivement); — я слы́шал ∫ одни́м у́хом <кра́ем уха́> (sans détails); écouter d'une oreille distraite (attentive) — рассе́янно (внима́тельно) слу́шать/вы=; tirer les oreilles à qn. — надра́ть pf. у́ши кому́-л., отодра́ть pf. за у́ши кого́-л.; il rougit jusqu'aux oreilles — он покрасне́л до уше́й; le chapeau sur l'oreille — шля́па, надви́нутая ∫ на одно́ у́хо <набекре́нь>; le pavillon de l'oreille — ушна́я ра́ковина; les maladies de l'oreille — ушны́е боле́зниil a les oreilles décollées — у него́ оттопы́ренные у́ши;
║ (sens de l'ouïe) слух;il est dur. d'oreille — он туг на у́хо, он глухова́т; cet enfant a de l'oreille — у э́того ребёнка есть [музыка́льный] слух; il n'a pas d'oreille ∑ — у него́ нет < он лишён> [музыка́льного] слу́ха; un son à peine perceptible à l'oreille — звук, едва́ улови́мый слу́хом <у́хом>; cela est venu à mes oreilles — э́то дошло́ до моего́ слу́ха; ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd — э́то услы́шал тот, кому́ ну́жно; frapper l'oreille — поража́ть/порази́ть слух; се bruit me casse (m'écorche) les oreilles — э́тот шум ре́жет мне слух <у́хо, у́ши>; prêter l'oreille à — прислу́шиваться/прислу́шаться к (+ D); je suis tout oreille — я весь преврати́лся <обрати́лся> в слух, я весь внима́ние; c'est entré par une oreille et sorti par l'autre — э́то у меня́ в одно́ у́хо влете́ло, а в друго́е вы́летело; faire la sourde oreilleil a l'oreille fine — у него́ ∫ то́нк|ий слух <-ое, чу́ткое у́хо>;
1) притворя́ться/притво́риться <прики́дываться/прики́нуться> глухи́м2) fig. не обраща́ть/не обрати́ть внима́ния (на + A) ( ignorer);il s'est fait tirer l'oreille — он заставля́л себя́ упра́шивать; je n'en croyais pas mes oreilles — я уша́м свои́м не ве́рил; dresser l'oreille — навостри́ть pf. у́ши; держа́ть ipf. у́хо востро́; настора́живаться/насторожи́ться; dormir sur les deux oreilles — кре́пко <споко́йно (paisiblement)) — спать ipf.; les murs ont des oreilles — и у стен есть у́ши; cela m'a mis la puce à l'oreille — э́то ∫ меня́ заинтересова́ло <вы́звало у меня́ подозре́ние>; il a l'oreille du ministre — он по́льзуется дове́рием мини́стра; je ne l'entends pas de cette oreille — я с э́тим совсе́м не согла́сен; я смотри́ на э́то ина́че; échauffer les oreilles à qn. — прожужжа́ть pf. [все] у́ши кому́-л. (о + P); надоеда́ть/надое́сть кому́-л. свое́й болтовнёй; on lui a fendu l'oreille — его́) сня́ли с рабо́ты <уво́лили>il faisait la sourde oreille — он де́лал вид, что не слы́шит;
2. (vaisselle) ру́чка ◄е►;les oreilles d'une écuelle — ру́чки [у] ми́ски
3. techn.:un écrou à oreilles — га́йка-бара́шек
-
11 fourrer
v -
12 derrière
1. adv, prép2. mgare derrière! — см. gare devant !
-
13 волос
м.1) cheveu m; poil m ( на теле человека и у животных)2) мн.зачесать волосы наперед — ramener les cheveux sur le devant••волосы становятся дыбом — cela fait dresser les cheveux (sur la tête)рвать на себе волосы — s'arracher les cheveuxни на волос разг. — pas un brin de...дожить до седых волос — arriver (ê.) à l'âge des cheveux blancsкраснеть до корней волос — rougir jusqu'à la racine des cheveux ( или jusqu'aux oreilles) -
14 crotté comme un barbet
разг.(crotté comme un barbet [тж. crotté jusqu'à l'échine/jusqu'aux oreilles])забрызганный грязью с головы до ног, весь в грязиDictionnaire français-russe des idiomes > crotté comme un barbet
-
15 rougir
v -
16 fendu
1) колотый, рубленый2) разрезанный, с разрезомjupe fendue derrière — юбка с разрезом сзадиdes yeux bien fendus — красивый разрез глаз3) потрескавшийся, с трещинами -
17 sourire
I непр. vi1) улыбаться; усмехатьсяfaire sourire — вызывать улыбку2) ( à qn) улыбаться, благоприятствовать кому-либо3) (à qn) перен. привлекать, нравиться; улыбаться•II mулыбка, усмешкаfaire un sourire à qn — улыбнуться кому-либо••avoir le sourire — быть в хорошем настроении; радоваться происходящемуgarder le sourire — сохранять хорошее настроение, оптимизм ( несмотря на неприятности) -
18 рот
м.1) bouche fполость рта — cavité f buccaleдышать ртом — respirer la bouche ouverte, respirer par la bouche2) ( очертания губ) bouche f3) перен. разг. ( едок) bouche f••рот до ушей разг. — bouche fendue jusqu'aux oreillesразинув рот разг. — bouche béeостаться с открытым ртом ( от удивления) — demeurer bouche béeразжевать и в рот положить разг. — mâcher la besogne à qnу него хлопот полон рот разг. — прибл. il a des affaires par-dessus la tête, il a du fil à retordreему пальца в рот не клади разг. — прибл. il faut avoir bon pied et bon œil avec lui -
19 fendu
-e раско́лотый; нако́лотый; расщеплённый;une planche \fendue — тре́снувшая доска́; une bouche \fendue jusqu'aux oreilles — рот до уше́й; des yeux \fendus en amande — миндалеви́дные глаза́; une jupe \fendue — ю́бка с разре́зомdu bois \fendu — нако́лотые дрова́;
-
20 rougir
vt. кра́сить/по=, вы= <окра́шивать/окра́сить> в кра́сный цвет;le froid rougit ses mains ∑ — её ру́ки красне́ют от хо́лода; rougir son eau — подкра́шивать/подкра́сить [себе́] во́ду вино́м ■ vi. красне́ть/по=; ↑рдеть ipf., ↑ зарде́ться pf., les cerises commencent à rougir — ви́шни начина́ют красне́ть; les écrevisses rougissent en cuisant — при ва́рке ра́ки красне́ют; elle a rougi jusqu'aux oreilles — она́ покрасне́ла до корне́й воло́с; она́ вся зарде́лась; faire rougir — вгоня́ть/ вогна́ть в кра́скуl'automne rougit les feuilles — о́сень кра́сит <окра́шивает> ли́стья в кра́сный (↑багря́ный) цвет;
■ pp. et adj.- rougi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gare aux Oreilles — Festival Gare aux Oreilles Gare aux Oreilles Genre musiques hors normes Lieu France, Vaucluse : Depuis 2002, Maubec puis à partir de 200 … Wikipédia en Français
jusqu' — jusque, jusqu , jusques Prép. et loc. conj. rI./r Prép. d1./d Suivi d une Prép., le plus souvent à, ou d un adv. (Marquant un terme, dans l espace ou dans le temps, que l on ne dépasse pas.) J ai attendu jusqu à 5 heures. Venez jusque chez moi.… … Encyclopédie Universelle
Boucles d'oreilles — Boucle d oreille Boucles d oreilles Une boucle d oreille est un article de joaillerie qui est porté à l oreille. Elle peut être fixée à l aide d un clou d oreille ou d une pince. Elles sont portées à travers le monde par les deux genres. Elles… … Wikipédia en Français
Pendant d'oreilles — Boucle d oreille Boucles d oreilles Une boucle d oreille est un article de joaillerie qui est porté à l oreille. Elle peut être fixée à l aide d un clou d oreille ou d une pince. Elles sont portées à travers le monde par les deux genres. Elles… … Wikipédia en Français
Histoire des Juifs aux Pays-Bas — Sommaire 1 Histoire 1.1 Des origines à la naissance de la communauté (fin XVIe début XVIIe) 1.1.1 Contexte de l installation des Juifs dans le pays … Wikipédia en Français
Perce-oreilles — Forficula auricularia Forficule … Wikipédia en Français
Pince-oreilles — Forficula auricularia Forficule … Wikipédia en Français
Petrogale à oreilles courtes — Petrogale brachyotis Petrogale à oreilles courtes … Wikipédia en Français
Pétrogale à oreilles courtes — Petrogale brachyotis Petrogale à oreilles courtes … Wikipédia en Français
Bouchons d'oreilles — Protections auditives Les protections auditives sont des équipements visant à atténuer les effets du bruit ambiant sur l être humain, limitant ainsi les risques de lésions de l audition. Il en existe plusieurs types : les bouchons d oreilles … Wikipédia en Français
Pédaler avec les oreilles — Glossaire du cyclisme Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E … Wikipédia en Français